Исход 15:1-21 |
Берег Чермного моря в то утро выглядел ужасно. И все же вдохновляющий Дух сошел на Моисея, дабы тот воспел праздничный псалом хвалы перед огромной толпой Израильтян. Его слова оглушительным хором подхватывали мужи Израильские, в то время как Мариам, удивительно помолодев, под звук тимпанов вела за собой женскую часть общества. Пока пелся псалом, каждая строка его повторялась хором (Исх.15,21), а вокруг под музыку грациозно танцевали и подпевали жены Израильские. Какая разница с тем, что происходило с ними в недалеком прошлом?! Когда «стенали сыны Израилевы от работы», когда Бог «услышал стенание сынов Израилевых… и вспомнил завет» Свой.
Так началось их долгое переселение, закончившееся поколением позже и еще одной песней Моисея (Вт.32).
Первые двенадцать стихов посвящены двум темам: поэтическому описанию удивительного поражения врагов, и восхвалению Бога, Который сотворил его. Оставшиеся шесть стихов (ст.13-18) рассказывают о том эффекте, который произвели эти события на народы, находящиеся на пути переселения.
«Пою Господу, ибо Он высоко превознесся… Господь крепость моя и слава моя, Он был мне спасением. Он Бог мой… Господь муж брани… Десница Твоя, Господи, прославилась силою; десница Твоя, Господи, сразила врага… Кто как Ты, Господи (Михаил, Подобный Богу, Ангел, предстоящий пред Господом, «князь великий, стоящий за сынов народа»; Дан.12,1)… величествен святостью, достоин хвалами?» Звучные фразы перекатываются подобно могучим волнам, поднимающимся под мощным ветром Божиим в губительных пучинах Чермного моря. И в грохоте каждой разбивающейся волны слышалось заветное имя Бога Израилева.
С поэтическим преувеличением здесь воспевается разгром могущества Египта: «Коня и всадника его ввергнул в море… Колесницы фараона и войско его ввергнул Он в море… они пошли в глубину, как камень… как свинец, в великих водах».
Здесь также нарисована живая картина воздаяния фараону: «Погонюсь, настигну, разделю добычу; насытится имя душа моя, обнажу меч мой, истребит их рука моя…»
Но вместо этого: «Ты простер десницу Твою: поглотила их земля (зыбучие пески?)… Ты дунул духом Твоим, и покрыло их море».
Отвернувшись от этой водяной могилы, Моисей повел разношерстный народ на восток, туда, где ничего не было – в пустыню. И тут же он упоминает о той поразительной новости, которую он услышал от встретившегося ему каравана:
«Услышали народы и трепещут: ужас объял жителей Филистимских; тогда смутились князья Едомовы, трепет объял вождей Моавитских, уныли все жители Ханаана. Да нападет на них страх и ужас». Всё правильно, так и должно быть. Ибо кто может сделать что-то народу, для которого даже плохое обращается в хорошее!? Какая сверхъестественная сила помогает им? И разве не говорится в древних легендах, что вся земля Ханаанская когда-нибудь должна стать их?
«Господь будет царствовать во веки веков». Что могли сделать эти слабые людишки против всех сил вселенной?
Кульминация псалма – завораживающее предсказание о будущем святилище «на горе достояния Твоего». Знал ли Моисей, что прежде чем исполнятся его вдохновенные слова, должно пройти еще 480 лет?
Из всех ветхозаветных мест, цитирующих песнь Моисея, особо выделяется Пс.117. И не трудно догадаться почему, ибо написал его царь Езекия тогда, когда Господь Бог еще раз простер руку Свою, дабы спасти народ Свой от Ассириян, стоящих под стенами Иерусалима.
В первую очередь внимание нужно обратить на следующее:
а) имя Ях (сокращенное от Яхве) – ст.5,14,17; Исх.15,2;
б) «Господь – сила моя и песнь; Он соделался моим спасением» – почти слово в слово из песни Моисея (ст.14; Исх.15,2 и еще раз в ст.21);
в) «десница Господня» встречается по три раза там и там (ст.15,16; Исх. 15,6,12);
г) «Ты Бог мой: буду превозносить Тебя» (ст.28; Исх.15,2).
Цитаты в Новом Завете Пс.117 (ст.20,22,25,26) говорят о том, что он прорекает также о Мессии. А из этого следует, что песнь Моисея также является и песнью Агнца. В Откр.15,3 слово «чудны» взято из Исх.15,11 и Пс.117,23.
Ст.1 | Тогда Моисей и сыны Израилевы воспели Господу (гл.14,31; Пс.65,6). Мужчины пели, женщины танцевали (ст.20). Высоко превознесся. То же самое слово встречается в Иез.47,5, где говорится о высоте воды, такой же какая поглотила Египтян. Ввергнул. Это еврейское слово также переводится как «обманывать». Как верно! |
Ст.2 | Бог отца моего. Ср. с Исх.3,6. Каким замечательным должно быть был человеком Амрам, если о нем говорится такими словами и при такой ситуации. И почему в этом стихе так много уделено внимания самому себе (мой, моя и проч.)? |
Ст.4 | Ввергнул. Другое еврейское слово, означающее указать, научить. Двойное значение, как и в ст.1. |
Ст.5 | Не следует понимать уж слишком буквально. Как и ст.8 и ст.10. |
Ст.6 | Десница Твоя. Чудесное подчеркивание Божественного влияния на это освобождение (ст.12,16; Исх.14,21,27). |
Ст.7 | Как солому. Совершенно не подходящий в данном случае образ. |
Ст.8 | От дуновения Твоего. Здесь – восточный ветер. В ст.10 – западный. Однако столп облачный оставался на месте! Остаток этого стиха вряд ли стоит понимать буквально, как и ст.10. |
Ст.9 | Так и слышится здесь стаккато. Истребит – не удачный перевод, ибо еврейское слово означает наследовать, обладать. |
Ст.11 | Между богами. Каждая казнь Египетская была направлена не только против упрямства фараонова, но и против богов Египетских. Кто, как Ты? Отсюда следует, что Ангелом выводившим Израиль из Египта, был Ми-ха-Ил. В Пс.88,9-10 есть четыре ссылки на эту песнь. Но почему? Какая связь между этим освобождением и псалмом о великих обетованиях Бога Давиду? |
Ст.12 | Поглотила их земля. Зыбучие пески? |
Ст.13 | Ты ведешь милостью Твоею. Т.е. во исполнение обетований. Избавил. Исполнение Исх.6,6. Также переводится как «родственник» (искупающий, избавляющий кого-либо). Ср. с «Израиль – первенец Мой». Сопровождаешь… в святое жилище Твое. Синай? Сион? |
Ст.14 | Услышали народы. Ср. с Числ.14,14; Вт.2,25; Нав.2,9,10. Филистимских. Евр. слово близкое по звучанию с «Палестина». Здесь упоминается первый раз, потому что она должна была стать первой завоеванной землей (ср. с Числ.13). |
Ст.15 | Трепет объял вождей Моавитских. Ср. с Числ.22,3; Авв.3,7 (времена, как во дни Моисея). Археология впервые упоминает о Моаве в связи с Рамсесом II (1290-1224 г. до Р.Х.) Ханаана. Нав.5,1; Вт.11,25. |
Ст.20 | Сестра Ааронова. Совершенно верное определение, ибо любой другой, пиши он позже, написал бы «сестра Моисея». |